有豆沙吗

如果河面上的星星也能成为光的话
就再好不过了

—Endow the gentleman with the liquor and the cigarette's capital, the beauty with the rouge and the rose's gift, then burns them.

—賦予紳士以烈酒香煙的資本,佳人以胭脂玫瑰的天賦,然後付諸丙丁

文素同学翻译

最近热爱调色,后四张瞎调调不用管

评论

热度(2)